Program for Cooperative Cataloging Logo

Standing Committee on Training

Task Group on NACO Continuing Education

Determining the language of an author
[note: examples are only illustrative at this point]

AACR2 rules 22.5C6 and 22.5D prescribe that the cataloger determine the language of the person before applying certain rules. At times this can be confusing. The following procedure should be followed in determining the language of an author when establishing the name heading, the authority record, and providing the MARC coding.

For Items written in English
1) If an author's name has the appearance of being foreign (i.e. non-English language based) and the item is published in the United States or another English language conutry, then treat the author as if his/her language is English. Do not code the name as provisional.

OR

2) If an author's name has the appearance of being foreign (i.e. non-English language based) and the item is published in the United States or another English language country, and other information leads one to believe that the author's language is not English, then treat the author as if his/her language is not English. Code the name as provisional.

3) If an author's name has the appearance of being foreign (i.e. non English language based) and the item is published in English in a non-English language country (e.g. Thailand), then treat the author as if his/her language is not English. If the author's native language appears to be one that would require diacritics, yet they are not apparent on the item, then code the name as provisional. Example:

Back to Index page

dcc@cwu.edu; 10/31/2000